2025
Julio 2025. Analí Taboh defendió su tesis de doctorado titulada "La comprensión de oraciones con distinta complejidad en niños y niñas con hipoacusia oralizados hablantes de español."
Durante los últimos años, Any contribuyó a la búsqueda de evidencia experimental psicolingüística para comprender en qué aspectos de la comprensión muestran dificultades los niños y niñas con hipoacusia que adquieren el español como lengua materna. Un enorme esfuerzo y trabajo junto a escuelas y familias para poder llevar a cabo (Pandemia mediante) el valiosísimo trabajo de recolección y análisis riguroso de datos.
El jurado estuvo confirmado por las Dras. María Elina Sánchez (UBA- CONICET), Macarena Martínez-Cuitiño (INECO - CONICET) y Beatriz de Diego Lázaro (Universidad de Valladolid - Universidad de Barcelona).
Un enorme orgullo haber acompañado junto a Diego Shalom el camino recorrido. ¡Felicitaciones, Any! La lista de trabajos ya publicados (y los que vendrán) pueden encontrarse acá.
Mayo, 2025. Matilde Calmejane defendió su tesis titulada "Hipoacusia y lenguaje infantil: La producción de estructuras complejas en español" en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Católica Argentina. ¡Felicitaciones por este gran logro! Ahora a por la publicación de los resultados.
Durante la Conferencia de la Jacobs Foundation de este año, los Jóvenes Investigadores que acompañamos a los equipos de LEVANTE y LEARN nos reunimos para co-crear propuestas de investigación centradas en la variabilidad en el aprendizaje. Temas como el aprestamiento escolar, la inversión parental y los efectos de la adversidad fueron el punto de partida para un intercambio riquísimo y lleno de ideas inspiradoras.
Las propuestas se desarrollarán durante los próximos dos años, y tengo la alegría de trabajar en una de ellas junto a colegas de Ghana y Colombia. ¡Un nuevo desafío que me entusiasma muchísimo!
Mayo, 2025. El proyecto "Pequeños Maestros: Empowering Education by Rethinking Roles Inside the Classroom", dirigido por Cecilia Calero, ganó el Subsidio de la Jacobs Foundation para la primera cohorte del LEVANTE framework. En el marco de este proyecto, tomaremos datos que servirán para ampliar el alcance y evaluar la validez de DECILE como herramienta de evaluación del lenguaje en niños y niñas hispanohablantes. ¡Estoy muy contenta de ser parte de esta iniciativa tan inspiradora!
Mayo, 2025. Fuimos invitadas por la Dra. Alejandra Ullauri, directora de Audiology en Español, a presentar nuestro artículo sobre comprensión de oraciones ni niños y niñas con hipoacusia oralizados. ¡Hermosa experiencia poder compartir nuestra investigación con audiólogas y audiólogos de Estados Unidos dedicados a la población infantil bilingüe inglés español!
Abril, 2025. Estuvimos presentes en el Encuentro de Grupos de Investigación sobre Procesamiento de Lenguaje (ProLen), organizado por el instituto de Lingüística de la Facultad de Filosofía y Letras (UBA). Analí Taboh mostró los resultados de una tarea de comprensión de oraciones interrogativas en niños y niñas con hipoacusia oralizados que tomamos con DECILE, nuestra plataforma de evaluación de lenguaje para niños de 3 a 12 años. ¡Estos resultados pueden leerse ya en su tesis!
Con Matilde Calmejane estudiamos la producción elicitada de cláusulas relativas y oraciones interrogativas en niños y niñas con hipoacusia. Gran primera experiencia para Mati diseñando el estudio y tomando datos para su tesina de grado, pronta a defender.
Marisol Murujosa presentó nuestro trabajo sobre comprensión de relativas de objeto en adultos hispanohablantes. Usando modelos bayesianos, modelamos los patrones de fijación y movimientos oculares para entender cómo resuelven ambigüedades.
La revista científica Language Learning seleccionó nuetsro trabajo titulado "Rethinking First Language–SecondLanguage Similarities and Differences inEnglish Proficiency: Insights From theENglish Reading Online (ENRO) Project" como trabajo Sobresaliente del año 2024.
Enero, 2025. En este estudio, liderado por Luz González-Gadea, mostramos cómo las normas descriptivas influyen en el comportamiento de compartir en los niños. Por un lado, encontramos que las normas generosas aumentan la generosidad en niños mayores de 7 años, pero las normas egoístas no reducen el acto de compartir. Las creencias sobre el comportamiento de los demás podrían estar impulsando estos cambios. Pueden encontrar el paper acá.
2024
Diciembre, 2024. Los niños y niñas con pérdida auditiva que utilizan dispositivos auditivos, como implantes cocleares o audífonos, a menudo encuentran más difícil comprender oraciones con órdenes de palabras inusuales. Nuestro estudio, publicado en Journal of Speech, Language and Hearing Research, examinó cómo estos niños, en comparación con niños con audición típica, entienden diferentes tipos de oraciones en español. Encontramos que todos los niños, independientemente de su capacidad auditiva, comprendían fácilmente oraciones simples con un orden de palabras canónico y frecuente. Sin embargo, tenían dificultades con oraciones donde el orden de las palabras o el significado del verbo no seguían patrones típicos, lo que indica que se enfocaban en el orden lineal de las palabras en la oración para derivar significado, en lugar de basarse en información gramatical. Los niños con pérdida auditiva tuvieron más problemas en general, especialmente con oraciones en las que los verbos tenían significados complejos (estados psicológicos), incluso en edades más avanzadas.
Noviembre, 2024. Junto con Analí Taboh y Diego Shalom describimos las propuestas que buscan explicar de dónde vienen dificultades lingüísticas que tienen los niños y niñas con hipoacusia que adquieren una lengua oral. El paper fue publicado en Quintú Quimün: Revista de Lingüística, una publicación de la Universidad Nacional del Comahue.
Octubre, 2024. Nuestro trabajo sobre memoria semántica en personas que viven con HIV estuvo presente en el XXXIX Congreso Anual de la Sociedad Argentina de Investigación en Neurociencias.
Octubre, 2024. Nuestro paper sobre mempria semántica en personas que viven con HIV salió publicado en The Clinical Neuropsychologist. Los resultados del estudio revelan que las personas con HIV pueden resolver tareas que evalúan relaciones semánticas con la misma precisión que las personas sanas. Sin embargo, las personas con HIV muestran patrones de asociación semántica y de recuperación léxica atípica independientemente de la severidad de sus síntomas.
Agosto, 2024. Nuestra plataforma en línea, DECILE (Dispositivo de Evaluación de la Comunicación Infantil en Lengua Española), ha sido reconocida como ganadora del prestigioso LEAP Challenge (Leveraging Evidence for Action to Promote Change). Esta iniciativa impulsada por la Jacobs Foundation y MIT Solve tiene como objetivo promover soluciones innovadoras que generen un impacto significativo en la educación en América Latina y África Subsahariana.
Este año, participaron en la convocatoria más de 200 proyectos; 20 alcanzaron la fase final, y solo 10 fueron seleccionados como ganadores. Nos sentimos profundamente honrados por este reconocimiento y estamos entusiasmados de trabajar junto con los LEAP Fellows para tender puentes entre la investigación científica y las políticas educativas en Argentina.
Julio, 2024. Analí Taboh estuvo en representación del equipo en el Congreso de la International Association for the Study of Child Language. Allí presentó dos trabajos: "Spoken sentence comprehension and production in children with hearing loss: A systematic review" y "Verb type, NP position and case marking in sentence comprehension in Spanish-speaking children". ¡Felicitaciones, Any!
Febrero, 2024. Nuestro trabajo "Text reading in English as a second language: Evidence from the Multilingual Eye-Movements Corpus" ganó el premio Albert Valdman como publicación excepcional del año 2023 de la revista científica Studies of Second Language Acquisition. El artículo es el fruto del trabajo mancomunado entre los más de diez equipos de investigación del mundo que conforma la red MECO (Multilingual Eyetracking COrpus), que procura armar un corpus con medidas de lectura con eyetracking en más de doce lenguas distintas.